Как пишутся большие латинские буквы и маленькие
Перейти к содержимому

Как пишутся большие латинские буквы и маленькие

  • автор:

Латинский алфавит

Таблица содержит все буквы латинского алфавита в печатном и рукописном виде, а также их произношение.

Печатные
буквы
Рукописные
буквы
Названия
букв
Печатные
буквы
Рукописные
буквы
Названия
букв
Aa Aa а Nn Nn эн
Bb Bb бэ Oo Oo о
Cc Cc цэ Pp Pp пэ
Dd Dd дэ Qq Qq ку
Ee Ee е Rr Rr эр
Ff Ff эф Ss Ss эс
Gg Gg гэ(жэ) Tt Tt тэ
Hh Hh аш Uu Uu у
Ii Ii и Vv Vv вэ
Jj Jj йот(жи) Ww Ww дубль-вэ
Kk Kk ка Xx Xx икс
Ll Ll эль Yy Yy игрек
Mm Mm эм Zz Zz зэт
Молитвослов | contact@izamorfix.ru
2018 − 2024 © izamorfix.ru

Как набрать на клавиатуре прописные и строчные латинские буквы

Латинские буквы могут понадобиться для разных целей, например, для написания научных терминов, старых названий городов или имен исторических личностей. К счастью, это совсем не проблема, поскольку они присутствуют на любой компьютерной клавиатуре, нужно только переключить раскладку. В этой небольшой статье мы расскажем, как набрать строчные и прописные латинские буквы на клавиатуре компьютера или ноутбука.

Набор латинских букв на клавиатуре

Для набора строчных и прописных букв латинского алфавита обычно используют английскую раскладку клавиатуры. Английский алфавит основан на латинском, поэтому все буквы выглядят точно также. Поэтому, для того чтобы набрать латинские буквы на клавиатуре, нужно переключиться в английскую раскладку.

На большинстве компьютеров с операционной системой Windows для переключения между раскладками используется одна из двух комбинаций клавиш: ALT-SHIFT или CTRL-SHIFT. Можете попробовать сначала одну комбинацию, а потом другу. Один из этих вариантов должен сработать и переключить раскладку клавиатуры.

переключение на латинские буквы

Наблюдать за изменением раскладки клавиатуры можно по иконке, которая расположена в правом нижнем углу экрана, рядом с системными часами. Данная иконка показывает текущую раскладку клавиатуры.

текущая раскладка клавиатуры

Если вам сложно переключать раскладку клавиатуры при помощи комбинаций клавиш, то вы можете делать это с помощью мышки. Для этого нажмите на иконку, которая отображает текущий язык, и выберите английский.

переключение на латинские буквы с помощью мышки

После того как вы переключите раскладку клавиатуры на английский язык вы сможете набирать латинские буквы используя английский алфавит, который всегда присутствует на любой клавиатуре для компьютера.

Строчные и прописные латинские буквы

Набор строчных и прописных латинских букв ничем не отличается от набора букв из любого другого алфавита. Для этого нужно использовать клавиши SHIFT или CAPS LOCK.

Клавиша CAPS LOCK получила свое название от английского capitals lock, что можно перевести как «фиксация на прописных буквах». Нажимая на эту клавишу, вы переключаете клавиатуру на набор прописных букв. В дальнейшем клавиатура будет набирать только прописные буквы, до тех пор, пока вы снова не нажмете на CAPS LOCK, тем самым переключив клавиатуру на набор строчных.

включение строчных и прописных букв

Клавиша SHIFT — это клавиша модификатор, обычно она изменяет поведение других клавиш. При наборе букв клавиша SHIFT отвечает за переключение между строчными и прописными буквами. Если CAPS LOCK выключен, и вы набираете строчные буквы, то нажатие буквы вместе с клавишей SHIFT приведет к набору прописной буквы. Если же CAPS LOCK включен, и вы набираете прописными буквами, то нажатие буквы вместе с клавишей SHIFT даст противоположный эффект, вы получите строчную букву.

Решение проблем с латинскими буквами

Если в списке ваших раскладок нет английской раскладки, то вы не сможете латинские буквы. В этом случае нужно сначала добавить английскую раскладку в список доступных раскладок клавиатуры.

Если у вас Windows 7, то для этого нужно кликнуть правой кнопкой мышки по иконке раскладки клавиатуры и выбрать пункт «Параметры».

параметры раскладки клавиатуры в Windows 7

В результате появится окно с настройками языков. Здесь, на вкладке «Общие», нужно нажать на кнопку «Добавить».

добавить раскладку клавиатуры в Windows 7

После этого нужно выбрать язык и закрыть все окна нажатием на кнопку «ОК».

выбор новой раскладки клавиатуры в Windows 7

Если же вы пользуетесь Windows 10, то вам нужно нажать на иконку раскладки клавиатуры левой кнопкой мышки и перейти в «Настройки языка».

Настройки языка в Windows 10

В результате появится окно «Параметры», открытое в разделе «Регион и язык». Здесь нужно нажать на кнопку «Добавьте язык».

добавить раскладку клавиатуры в Windows 10

После чего нужно выбрать один из доступных языков и нажать на кнопку «Далее».

выбор новой раскладки клавиатуры в Windows 10

После этого появится окно, в котором нужно снять отметку напротив функции «Назначить языком интерфейса Windows». Если этого не сделать, то добавленный язык будет использоваться в качестве основного во всей операционной системе Windows.

настройки нового языка в Windows 10

Для завершения процесса нужно нажать на кнопку «Установить». В результате выбранный язык появится в списке раскладок клавиатуры и вы сможете работать с латинскими буквами.

  • Как отключить залипание клавиш на Windows 7
  • Как переключить язык на клавиатуре
  • Почему не работает мышка на ноутбуке или компьютере
  • Как отключить клавиатуру на ноутбуке с Windows 7 или Windows 10
  • Как перезагрузить компьютер или ноутбук с помощью клавиатуры

Создатель сайта comp-security.net, автор более 2000 статей о ремонте компьютеров, работе с программами, настройке операционных систем.

Остались вопросы?

Задайте вопрос в комментариях под статьей или на странице «Задать вопрос» и вы обязательно получите ответ.

Как правильно, с большой или с маленькой?

Как правильно, с большой или с маленькой?

Пользователи Грамоты часто задают справочной службе вопрос о том, как писать какое-нибудь слово — с большой или с маленькой? «Транссибирская» или «транссибирская» магистраль, «Танины» или «танины» вещи, «Председатель» или «председатель», и, наконец, «Вы» или «вы»? Выбор между строчной и прописной буквой в русском правописании действительно устроен непросто. Он во многом определяется традицией, а правила, которые его регулируют, несколько раз менялись.

Без больших букв можно обойтись?

Различие между строчными и прописными буквами есть во многих алфавитах мира: помимо языков с кириллической и латинской письменностью можно вспомнить армянское и коптское письмо и др. В древности существовали типы письма, в которых использовался только один тип букв: таковы древнегреческие и латинские маюскул (состоящий из одних прописных букв) и минускул (только из строчных). Но большие и маленькие буквы различаются не во всех традициях. Например, в иврите, арабском и корейском письме такого разделения нет: все буквы одного размера, а чтобы что-либо выделить в тексте, можно лишь увеличить сам шрифт.

Слово строчной происходит от слова строка, то есть строчная буква — маленькая, не выступающая над строкой. Когда было изобретено книгопечатание, на станках все буквы были одного размера, поэтому заглавные буквы добавляли (прописывали) вручную. Отсюда, по одной из версий, и возникло другое название для большой буквы — прописная. Прописные буквы отличались не только высотой, но и более сложной графикой,

От традиции украшать букву в начале смыслового фрагмента и писать ее киноварью (красной краской) произошло выражение «с красной строки».

Если мы посмотрим на старые тексты на русском языке, нас ждет немало удивительных открытий. Например, в текстах XVII и XVIII века слова Россия и Бог могли писаться как с большой, так и с маленькой буквы. Сохранилась книга 1709 года с длинным заглавием (приведем сокращенно) «Политиколепная апофеосис…», в котором про царя Петра I говорится, что он богом венчанный, богом укрепляемый, богом прославляемый, всея великия и малыя и белыя россии император и автократор.

Дело в том, что использование прописных букв в русском языке долгое время не было строго нормировано. Сначала большая буква писалась только в начале книги, потом с нее стали начинать главы, затем предложения… Так постепенно происходила «экспансия» больших букв.

Правила и исключения

Первую попытку упорядочить употребление строчных и прописных букв предпринял Мелетий Смотрицкий 1 в сочинении «Грамматика». Чтобы внести ясность в систему письма, он указал, что с большой буквы нужно писать:

  • начало стихотворной строки;
  • имена собственные (Адам);
  • слово Бог и т. н. «достоинства» — титулы и должности (Царь, Патриарх, Воевода);
  • «художества», то есть искусства, к которым Мелетий отнес Грамматику, Логику, Философию;
  • «части художеств» — здесь, вероятно, речь идет о частях речи, так как в качестве примеров даются слова Имя, Местоимение, Глагол.

Тем не менее написание больших букв оставалось неупорядоченным еще несколько столетий, даже сам Смотрицкий не всегда был последователен.

В XIX веке нормировать употребление больших букв стал Яков Карлович Грот 2 в книге «Русское правописание» (1885). Его список существенно длиннее, чем список Мелетия Смотрицкого: три века экспансии больших букв сделали свое дело. Согласно Гроту 3 , с большой буквы следует писать:

  • «первое слово строки, начинающей новый отдел текста, или первое слово после точки»;
  • «первое слово чужой речи, приводимой после двоеточия между кавычками (если это слово взято из начала речи, а не из середины)»;
  • начало стиха (хотя, по мнению Грота, для этого нет разумного основания);
  • имена Святой Троицы и «высших существ, составляющих предмет религиозного почитания христиан»: Бог, Творец, Спаситель, Святой Дух, Небо, Церковь;
  • титулатуру, имеющую отношение к царской семье: Государь Император, Наследник, Цесаревич, Их Императорское Величество;
  • имена собственные (вместе с нарицательными именами, прилагательными и числительными): Иоанн Креститель, Иван Грозный, Екатерина Вторая;
  • географические названия: Россия, Нижний Новгород, Тихое море, Байкал;
  • названия «высших государственных и ученых учреждений» и различных обществ: Правительствующий Сенат, Русское Историческое общество, Министерство Иностранных дел;
  • некоторые названия церковных праздников: Рождество Христово, Пасха;
  • заглавия книг, периодических изданий, статей, стихотворений: Деяния Святых Апостолов, Московский Вестник, Новое Время;
  • названия кораблей и других судов: Держава, Орел, Слава России;
  • притяжательные прилагательные, образованные от имен: Петрово время, Гомерова эпопея.

Также Грот дает комментарии, в каких случаях следует сделать исключение и писать слово с маленькой буквы. Исключений много, вот лишь некоторые:

  • в целых разрядах или видах христианских или языческих существ (ангелы, херувимы, серафимы, русалки, нимфы, дриады);
  • в должностях, титулах и званиях, не имеющих отношения к царской семье (патриарх, архиерей, консул, князь, министр, генерал — в этом позиция Грота отличалась от позиции Смотрицкого);
  • в именах племен и народов, «именах исповеданий» (славяне, чехи, поляки, немцы, лютеране, ислам) — при том что во многих русских дореволюционных текстах названия народов и прилагательные, производные от них, писали с большой буквы, следуя немецкой традиции.

Когда название состоит из прилагательного и существительного, Грот различает два случая: когда существительное обозначает вид предметов, с большой буквы пишется только прилагательное (Белое море, Троицкий собор); когда существительное не обозначает вид, то оно, как и имя собственное, пишется с большой буквы (Царское Село, Великие Луки). Если название состоит из двух прилагательных, то оба нужно писать с большой буквы: Киево-Печерский монастырь, Александро-Невская лавра.

Основы, заложенные Яковом Гротом, по большей части сохранены в «Правилах русской орфографии» 1956 года и во многом актуальны до сих пор.

По сравнению с русским языком, в немецком и английском большие буквы используются чаще. Для немецкого характерно написание всех существительных с большой буквы; в английском с прописной пишутся все слова, кроме служебных (предлогов, союзов, артиклей), в названиях произведений: Wish I Had an Angel, The Lord of the Rings и т. п. В отличие от русского, где принято говорить детям , что «я — последняя буква алфавита», в английском соответствующее личное местоимение передается на письме гордой прописной буквой I.

Спорные случаи

Мотивы личной (не)приязни

Традиционно в русском письме прописная буква решает две всем известные задачи: выделяет имена собственные и маркирует начало предложения. Но на практике она выполняет еще две функции, иерархическую и психологическую, отмечает филолог Маргарита Васильева 4 : выбор прописной буквы маркирует «место, занимаемое объектом в иерархии власти», и выделяет «имена нарицательные, которым приписывался особый высокий смысл».

Употребления, связанные именно с этими функциями, вызывают большинство споров. Нужно ли на письме противопоставлять Бога монотеистических религий языческим богам? В советское время написание в этом случае определялось идеологическими установками: в обоих случаях писали бог. Сейчас выбор размера буквы нередко маркирует личные религиозные взгляды человека: в частности, мусульмане пишут с большой буквы слова Ислам, Религия.

Собственно говоря, выбирая прописную или строчную букву, любой человек может на письме выразить свое отношение к тем или иным понятиям.

Он может начинать с прописной значимые и дорогие для него слова или, наоборот, намеренно писать неприятные ему имена или названия стран с маленькой буквы. Более того, в интернете можно иногда увидеть употребление «сверхмаленькой» буквы в именах собственных (фАМИЛИЯ, сТРАНА). Такие случаи демонстративно игнорируют орфографическую норму, но при этом показывают, что различение больших и маленьких букв воспринимается не как формальность, а как такое действие пишущего, которому можно придать личный смысл.

Сверхвежливость

Некоторым людям не нравится подчеркнуто-вежливое обращение на Вы в личной переписке вместо менее официального вы, другие, наоборот, настаивают, что обращаться к одному человеку на вы с маленькой невежливо. Но даже если пишущий выбрал писать Вы, остается много вопросов: можно ли считать личным письмом рассылку по электронной почте, переписку в мессенджере или вопросы в анкете?

Судя по вопросам, которые задают пользователи справочной службе Грамоты, выбор между Вы и вы остается не только сложным, но и болезненным.

Ошибка тут имеет большой вес в глазах пишущих, является одним из распространенных маркеров неграмотности и создает риски для репутации. В «Письмовнике» Грамоты подробно описаны действующие правила написания Вы и Ваш и история их появления.

Чинопочитание

По общему правилу в современном русском языке с большой буквы нужно писать только названия высших государственных должностей: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Премьер-министр Великобритании и т. п. Это правило действует только в официальных документах, то есть там, где используется официально-деловой стиль. В неофициальных текстах (например, в публицистике) эти же названия пишутся с маленькой: мнение президента, распоряжение премьер-министра.

При этом, как известно, множество руководителей разного уровня требует, чтобы их должности писали с большой буквы.

Их подчиненные, в свою очередь, распространяют эту норму и на неофициальную коммуникацию, включая материалы в СМИ и переписку в мессенджерах. Поэтому выбор прописной или строчной буквы для названий должностей не всегда подчиняется правилам орфографии. Хотя можно было бы вернуться к традиции писать с заглавной всех представителей власти любого уровня, чтобы не вкладывать в размер буквы слишком много смысла. В конце концов, в Конституции РФ народ назван «носителем суверенитета и единственным источником власти», но с большой буквы его писать не принято.

Новые функции больших букв

Маргарита Васильева выделяет следующие новые функции большой буквы в официально-деловой, публицистической и обиходно-бытовой письменной речи: этикетная — «для выражения уважительного отношения, причем не только к единичному, но и ко множественному адресату»; эмотивная — выражение «эмоционального отношения говорящего к сообщаемому»; функция отстранения — привлечение внимания к сообщению и его семантическое обогащение; гипертекстовая — подчеркивание логики изложения и чтобы текст был более лаконичным (например, использование кратких дублирующих номинаций: ОАО «СберБанк», далееБанк и т. п.) Последняя функция широко используется в разного рода документации, где принято писать с большой буквы такие слова, как Директор, Заказчик, Исполнитель, Клиент, Акционер. Это делается не из уважения к этим ролям, а для того, чтобы во всем документе была единообразно выделена одна роль, что позволяет исключить разночтения. Филолог Алексей Дунев так описывает этот мотив использования больших букв в нарушение действующих норм орфографии: «указать на определенный объект, чаще всего упоминавшийся ранее».

Новые функции, перечисленные в работе Маргариты Васильевой, касаются не только слов, которые пишутся с большой буквы, но и других случаев использования больших букв на письме, например в виде капслока или при выделении части слова: ПРОТОКОЛ, ПРИКАЗ, ТРУДОВОЙ ДОГОВОР, КоммерсантЪ, АвтоСтройМир и т. п. Такие случаи заслуживают отдельного анализа.

Что же касается прописных и строчных в начале слова, в будущем правила могут еще не раз поменяться. Возможно, под влиянием непринужденной переписки в мессенджерах правил станет меньше, а большие буквы будут появляться только там, где без них трудно обойтись.

Латинские буквы

Современный латинский алфавит, являющийся основой письменности германских, романских и многих других языков, состоит из 26 букв. Буквы в разных языках называются по-разному. В таблице приведены русские и «русские математические» названия, которые следуют французской традиции.

Латинская буква Название буквы Латинская буква Название буквы
A a а N n эн
B b бэ O o о
C c це P p пэ
D d дэ Q q ку
E e е, э R r эр
F f эф S s эс
G g гэ, же T t тэ
H h ха, аш U u у
I i и V v вэ
J j йот, жи W w дубль-вэ
K k ка X x икс
L l эль Y y игрек, ипсилон
M m эм Z z зет, зета

Письменность на основе латинского алфавита используют языки балтийской, германской, романской и кельтской групп, а также некоторые языки других групп: все западно- и часть южнославянских языков, некоторые финно-угорские и тюркские языки, а также албанский и вьетнамский языки.

История

Латинский алфавит происходит от этрусского алфавита, основанного, в свою очередь, на одном из вариантов западного (южноиталийского) греческого алфавита. Латинский алфавит обособился примерно в VII веке до н.э. и первоначально включал только 21 букву:

A B C D E F Z H I K L M N O P Q R S T V X

Буква Z была исключена из алфавита в 312 г. до н. э. (позже её восстановили). Буква C использовалась для обозначения звуков [k] и [g]; в 234 г. до н. э. была создана отдельная буква G путем добавления к C поперечной черточки. В I веке до н. э. были добавлены буквы Y и Z для записи слов, заимствованных из греческого языка. В итоге получился классический латинский алфавит из 23 букв:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X Y Z

Клавдиевы буквы

Император Клавдий безуспешно пытался добавить в латинский алфавит знаки для звуков oe (как в слове Phoebus), ps/bs (по аналогии с греческим), а также v — в отличие от u (в классическом латинском алфавите буква V использовалась для двух звуков, U и V). После смерти Клавдия «Клавдиевы буквы» были забыты.

Уже в новое время произошла дифференциация слоговых и неслоговых вариантов букв I и V (I/J и U/V), а также стал считаться отдельной буквой диграф VV, использующийся в письме германских языков. В итоге получился современный алфавит из 26 букв:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Однако, когда говорят об алфавите собственно латинского языка, то W чаще всего не включают в состав букв (тогда латинский алфавит состоит из 25 букв).

В средние века в скандинавских и английском алфавитах использовалась руническая буква þ (название: thorn) для звука th (как в современном английском the), однако позднее она вышла из употребления. В настоящее время thorn используется только в исландском алфавите.

Все прочие добавочные знаки современных латинских алфавитов происходят от указанных выше 26 букв с добавлением диакритических знаков или в виде лигатур (немецкая буква ß происходит из готической лигатуры букв S и Z).

Древние римляне использовали только заглавные формы букв; современные строчные буквы появились на рубеже античности и средних веков; в целом буквы в своем современном виде оформились около 800 года н. э. (так называемый каролингский минускул)

Модификации букв

Для большинства языков обычного латинского алфавита недостаточно, поэтому часто используются разные диакритические знаки, лигатуры и другие модификации букв. Примеры:

Ā Ă Â Ä Å Æ Ç Ð Ē Ğ Ģ Î Ķ Ł Ñ Ö Ø Œ ß Ş Ţ Ū Ŭ Þ Ž

Распространённость

На схеме показана распространённость латинского алфавита в мире. Тёмно-зелёным цветом обозначены страны, в которых латинский алфавит является единственной письменностью; светло-зелёным — государства, в которых латинский алфавит используется наряду с другими письменностями.

Латинский алфавит как международный

В настоящее время латинский алфавит знако́м почти всем людям Земли, поскольку изучается всеми школьниками либо на уроках математики, либо на уроках иностранного языка (не говоря уже о том, что для многих языков латинский алфавит является родным), поэтому он де-факто является «алфавитом международного общения».

Для всех языков с нелатинской письменностью существуют также системы записи латиницей — даже если иностранец и не знает правильного чтения, ему гораздо легче иметь дело со знакомыми латинскими буквами, чем с «китайской грамотой». В ряде стран вспомогательное письмо латиницей стандартизировано и дети изучают его в школе (в Японии, Китае).

Запись латиницей в ряде случаев диктуется техническими трудностями: международные телеграммы всегда писались латиницей; в электронной почте и на веб-форумах также часто можно встретить запись русского языка латиницей из-за отсутствия поддержки кириллицы или из-за несовпадения кодировок (см. транслит; то же относится и к греческому языку).

С другой стороны, в текстах на нелатинском алфавите иностранные названия нередко оставляют латиницей из-за отсутствия общепринятого и легко узнаваемого написания в своей системе. Дело доходит до того, что в русском тексте и японские названия иногда пишут латиницей, хотя японский язык использует свою собственную систему письма, а вовсе не латиницу.

Неоднократно выдвигалась идея перевода всех языков на латинское письмо — например, в СССР в 1920-х годах (см. латинизация). Сторонником глобальной латинизации был также известный датский лингвист Отто Есперсен.

См. также

  • Латинское произношение и орфография
  • Алфавиты на основе латинского
  • Латинский алфавит в Юникоде
  • Латинизация — проект по переводу письменностей народов СССР на латиницу
  • Авиационный алфавит

Внешние ссылки

Индийские письменности: Балийское • Батак • Бирманское • Брахми • Бухидское • Варанг-кшити • Восточное нагари • Грантха • Гуджарати • Гупта • Гурмукхи • Деванагари • Кадамба • Кайтхи • Калинга • Каннада • Кхмерское • Ланна • Лаосское • Лепча • Лимбу • Лонтара • Малаялам • Манипури • Митхилакшар • Моди • Мон • Монгольское квадратное письмо • Нагари • Непальское • Ория • Паллава • Ранджана • Реджанг • Саураштра • Сиддхаматрика • Сингальское • Соёмбо • Суданское • Тагальское • Тагбанва • Такри • Тамильское • Телугу • Тайское • Тибетское • Тохарское • Хануноо • Хуннское • Шарада • Яванское

Латинский алфавит
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Ää Öö Üü ß ſ Åå Ææ Œœ Øø Çç Ðð Þþ Ññ Ũũ Ó

Wikimedia Foundation . 2010 .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *