Что такое on net
Перейти к содержимому

Что такое on net

  • автор:

On-Net Off-Net различие

21.03.2013 On-net и Off-net Call classification

чт, 21/03/2013 — 09:05 — vs

Звонок on-network или on-net — это звонок у которого Source и Destination являются в одной и той же телефонной сети.
И наоборот, если звонок идет из компании А в компанию Б, то он скорее всего будет маршрутизирован через разные телефонные сети: Сеть_А -> Сеть_PSTN -> СЕТЬ_Б.
Таким образом, с точки зрения звонящего (Calling Party) звонок routed off-network, с точки зрения принимающего (called party) звонок originated off-net.

  • Подробнее о 21.03.2013 On-net и Off-net Call classification
  • Добавить комментарий

Работа с Eltex

  • Настройка Eltex ESR. Введение
  • Настройка Eltex ESR: 00. Полезные команды
  • Настройка Eltex ESR: 01. первое включение, начальная установка
  • Настройка Eltex ESR: 02. Углубленные настройки
  • Настройка коммутатора 10Gbit MES5324
  • Настройка коммутатора доступа MES2124P

UserGate с нуля

  • Usergate с нуля: 01. Введение
  • Usergate с нуля: 02. Установка, начальная настройка
  • Usergate с нуля: 03. Практика. Установка, начальная настройка
  • Usergate с нуля: 04. Ролевая модель доступа
  • Usergate с нуля: 05. Кластер

VoIP Voice Monitoring

  • Мониторинг шлюзов MGCP (MGCP monitoring)
  • Мониторинг IOS Conference Bridge
  • Мониторинг шлюзов SIP. SIP Trunk. CUBE
  • Полезное в RTMT
  • Полезное в Cisco Unified Intelligence Center

VoIP Troubleshooting

  • Обзор Cisco Unified Comunications System Troubleshooting
  • Архивирование и восстановление Cisco Call Manager CUCM
  • Поиск проблем с маршрутизацией CUCM с использованием traces
  • Логирование и трекинг (trace) звонков в CUCM
  • Работа с RTMT
  • Полезное в RTMT
  • Настройка учета звонков в CUCM
  • CUCM Dialed Number Analyzer
  • Полезные команды UCCX

CUCM и Факсы

  • CUCM и факс. Теория
  • CUCM и факс. Практика

Архивация и восстановление CUCM

  • Архивирование и восстановление Cisco Call Manager CUCM
  • Полное восстановление кластера CUCM из архива

Технологии VPN

  • DMVPN и EIGRP
  • DMVPN и резервный ISP
  • Автопереключение между двумя провайдерами
  • Подключение региональных офисов с серыми адресами по VPN
  • Web VPN: подключение отовсюду
  • Установка AnyConnect SSLVPN на IOS Router
  • Работа с ASA Anyconnect SSL VPN HUB
  • ASA и Wildcard certificate
  • Настройка 3G/4G на Cisco ISR 1100 LTE 4g/3g Cellular

Работа с медиа-ресурсами

  • Конференции Meet-Me и Ad-Hoc
  • Transcoder и MTP
  • Annunciator
  • Пример настройки Transcoder + G.711 Conference
  • Music On Hold: Unicast MoH
  • Multicast MoH: Что такое Multicast
  • Настройка Multicast MoH
  • Настройка Multicast MOH Server на маршрутизаторах филиалов

SIP и Call Manager

  • Часть 1 Теория
  • Часть 2 Настройка SIP gateway
  • Часть 3 Подключение CUCM к SIP ITSP
  • Часть 6 Подключение к SIP-провайдеру
  • Подключение CUCM к двум и более SIP операторам с авторизацией (sipnet + telphin). CUBE Multiple Registrars
  • Подключение CUCM к SIP оператору с авторизацией по нескольким учеткам одновременно. (domru, sipnet, telphin, beeline) CUBE Multiple Registrars
  • Cisco CUBE и Tenants
  • Работа со «сложными» провайдерами SIP IP телефонии

21.03.2013 On-net и Off-net Call classification

Звонок on-network или on-net — это звонок у которого Source и Destination являются в одной и той же телефонной сети.
И наоборот, если звонок идет из компании А в компанию Б, то он скорее всего будет маршрутизирован через разные телефонные сети: Сеть_А -> Сеть_PSTN -> СЕТЬ_Б.
Таким образом, с точки зрения звонящего (Calling Party) звонок routed off-network, с точки зрения принимающего (called party) звонок originated off-net.

Поскольку звонок off-net часто использует услуги сторонних компаний (PSTN), он обходится гораздо дороже чем звонок on-net.

Классификация может быть настроена на следующих элементах маршрутизации:
Route-pattern: может классифицировать только в направлении outbound. (по умолчанию значение off-net)
ICT (Interclaster Trunk): классификация возможна в обоих направлениях. (по умолчанию значение system default)
Gateways: классификация возможна в обоих направлениях. (по умолчанию значение system default)
System default определяется значением Call Classification service parameter и по умолчанию = off-net.

Отметим еще важный параметр в свойствах Route Pattern: Allow Device Override. если его отметить, то будет использована классификация выставленная на Gateway или ICT.

Одним из важнейших преимуществ VoIP — способность расширять границы звоноков, классифицируемых как on-net. Например центральный офис и филиалы, объединенный единой IP телефонией уже не нуждаются в использовании PSTN для осуществления звонков друг другу и звонки между ними классифицируются как on-net

Перевод «on net» на русский

As noted above, the effect of the financial sanctions on net capital inflow does not depend on oil prices.

Выше отмечалось, что влияние финансовых санкций на чистый приток капитала не зависит от уровня цен на нефть.

Regression models proved highly significant negative impact of debt capital on net profitability of assets of enterprises of all ownership forms.

Регрессионные модели доказали значимое негативное влияние доли заемного капитала на чистую рентабельность активов предприятий всех форм собственности.

Another factor that had a positive effect on net yields is a reduction in service fees in many areas of the city.

Другим фактором, который положительно повлиял на чистую доходность, является снижение платы за услуги во многих районах города.

58.2 thousand employees were fired on net basis.
То есть, на чистой основе было сокращено 58,2 тыс. человек.
These are debts or other obligations of the company that have a negative effect on net worth.

Обязательства в управленческом балансе — это долги или другие обязательства компании, которые отрицательно сказываются на чистой стоимости.

These may have impacts on net levels of measured consumer and producer surplus.
Они могут оказывать влияние на чистый объем излишков для потребителей и производителей.
In addition, alcohol has been shown to have a negative effect on net protein synthesis.
Кроме того, алкоголь оказывает отрицательное влияние на чистый синтез белка.

Pronounced dynamics of agriculture had a considerable impact on net exports, export growth exceeding significantly the import growth.

Выраженная динамика сельского хозяйства имела значительное влияние и на чистый экспорт, рост экспорта значительно превысив рост импорта.

Special tax rate of 2 1/2% on net profits.
Специальная ставка налога 2 1/2% на чистую прибыль.

Swiss corporations are assessed to tax on net equity as shown in the statutory financial statements prepared in accordance with statutory provisions.

Швейцарские корпорации оцениваются как налог на чистый капитал, как показано в финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с уставными положениями.

Additonal 9% are added for social contribution on net profits.
9% добавляются для социального взноса на чистую прибыль.
In general, the adoption and absorption of AIs may not have a significant effect on net employment.
В целом принятие и массовое внедрение ИИ может не оказать существенного влияния на чистую занятость.
But since Obamacare, high-income taxpayers pay an additional 3.8% surtax on net investment income.

Но с введения ОЬамасагё, налогоплательщики с высоким уровнем дохода платят дополнительные 3,8% подоходного налога на чистый доход от инвестиций.

Consumers in Germany, France or Spain will barely see an impact on net interest income.

Между тем, потребители в Германии, Франции или Испании едва ли увидят влияние на чистый процентный доход.

You can be a billionaire by working on net.
Тем не менее, стать миллионером благодаря работе в сети можно.
Both teams finished with 34 shots on net.
Кроме того, обе команды нанесли 34 удара в створ.
Table 6 contains data on net disbursements of ODA by individual donor and recipient.

В таблице 6 представлены данные о чистых выплатах в рамках ОПР с разбивкой по индивидуальным донорам и странам-получателям.

It comes in 4th place based on net assets.
Там на 4-й странице «Чистые активы».
Currency exchange rate fluctuations had a negative impact on net sales of $680 million.

Негативное влияние валютной волатильности снизило величину чистой реализации магазинов на 680 млн долларов.

Возможно неприемлемое содержание

Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Что такое on net

In this case the tariff of the on-net calls is AMD 65 per minute and the tariff of calls to other GSM networks is AMD 95 per minute.

Стоимость минуты подобного звонка составляет 65 драм за минуту внутри сети, и 95 драм за минуту – для звонков на номера других сотовых сетей.

If you are subscribed to the “Pahmtoci” service but you dial ## before the number

[. ] you call, the tariff will be AMD 65 per minute for on-net calls and AMD 95 per minute for the calls to other GSM networks.

Если абонент, подписавшийся на услугу «Пахмтоци», перед номером набирает ##, тариф данного

[. ] звонка составляет 65 драм за минуту для внутрисетевых звонков, и 95 драм за минуту — для звонков на номера других сотовых [. ]

Upto 30 minutes on-net calls free for subscribers of campaign tariff plan “Freedom of communication-2”, [. ]

ARMU* is 4 tenge for this tariff.

До 30 минут бесплатного общения внутри сети для подключенных к рекламному тарифному плану «Свобода [. ]

общения-2», ARMU* на
этом тарифе составляет 4 тенге.
With the “Call
[. ] from Army” service only on-net calls can be made. All other [. ]
destinations and services are blocked.
Посредством услуги «Звонок из армии» можно только звонить [. ]
в
нутри ВиваСелл-МТС; все другие направления и услуги заблокированы.

In the twenty-first century — in spite of the calls by all peace-loving nations and champions of human rights for an end to the Israeli occupation of Palestinian and other Arab lands; the realization of an independent State of Palestine, living side by side with Israel in peace and security on the basis of the 1967 borders; and a just solution to the plight of Palestine refugees — finding the political will to confront [. ]

this injustice remains elusive.
daccess-ods.un.org

И сегодня, в XXI столетии, несмотря на призывы всех миролюбивых государств и поборников прав человека к прекращению израильской оккупации палестинских и других арабских земель, к созданию независимого Го сударства Палестина, живущего бок о бок с Израилем в условиях мира и безопасности в границах 1967 года, и к справедливому решению тяжелейших проблем палестинских беженцев, — по-прежнему никак не удается мобилизовать необходимую [. ]

политическую волю для противодействия
этой несправедливости.
daccess-ods.un.org
In February 2011, the

[. ] Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, jointly with the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, warned in a public statement of a dramatic surge in death sentences in the Islamic Republic of Iran that were carried out in the absence of internationally recognized safeguards, despite numerous calls by the United [. ]

Nations to immediately halt executions.
daccess-ods.un.org

В феврале 2011 года Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных казнях, совместно со

[. ] Специальным докладчиком по вопросу о независимости судей и адвокатов выступили с публичным заявлением, в котором предупредили о драматической волне смертных приговоров, выносимых в Исламской Республике Иран в условиях отсутствия международно признанных стандартов, несмотря на многочисленные призывы Организации Объединенных Наций немедленно положить конец казням.

daccess-ods.un.org

General Conference resolution 32 C/Resolution 23 also deals with the implementation of the Declaration; in particular, it calls upon Member States to take all appropriate measures, whether of a legislative, administrative or other character, to give effect to the principles set out in the Declaration, in accordance with the international law of human rights, and to notify the DirectorGeneral regularly of any pertinent information on steps taken by them to implement the principles set forth in the Declaration.

unesdoc.unesco.org

Вопросам осуществления декларации посвящена также резолюция 32 C/23 Генеральной конференции. В ней, в частности, содержится призыв к государствам-членам принять все необходимые меры законодательного, административного или иного характера в целях реализации принципов, изложенных в декларации, в соответствии с международным правом в области прав человека и регулярно направлять Генеральному директору всю полезную информацию о мерах, принятых ими в целях осуществления принципов, провозглашенных в декларации.

unesdoc.unesco.org

There had been calls for States to ratify these Conventions, and it had been especially gratifying to hear from those delegations who had indicated that they planned to ratify — or had already ratified the Conventions on Statelessness.

daccess-ods.un.org

К государствам был обращен призыв ратифицировать эти Конвенции, и было особенно отрадно слышать заявления тех делегаций, которые указали, что их страны планируют ратифицировать или уже ратифицировали Конвенцию о безгражданстве.

daccess-ods.un.org

Part IV of this document provides an indicative timetable for the elaboration of an integrated strategy as well as for the preparation of the donor conference envisaged

by the General Conference in 32
[. ] C/Resolution 54 which calls on the Joint UNESCO-Palestinian [. ]
Authority Committee to convene

a donor meeting within a period of 12 months in order to have additional capacities to achieve the objectives set out in this resolution”.

unesdoc.unesco.org

В части IV настоящего документа содержится примерный график разработки комплексной стратегии, а также подготовки

конференции доноров, предусмотренной
[. ] Генеральной конференцией в резолюции 32 C/54, которая [. ]
«призывает Объединенный комитет ЮНЕСКО/Палестинского

органа созвать в 12-месячный срок совещание доноров, с тем чтобы обеспечить дополнительные возможности для достижения целей, указанных в настоящей резолюции».

unesdoc.unesco.org
In accordance with Paragraph

[. ] 281 of the Concluding Observations, where the Committee calls on the Government of the Republic of Armenia to promote [. ]

publications and telecommunication

in the languages of the national minorities, within the framework of the “State Support to the Private Press” 2009 budgetary programme, AMD 11,668.0 thousand was allocated for the publication of the press in the languages of the national minorities, which is a 17.5% increase compared to 2008.

daccess-ods.un.org
В соответствии

[. ] с пунктом 281 Заключительных замечаний, в котором Комитет призывает правительство Республики Армения выделить ресурсы [. ]

для подготовки публикаций и

вещания на языках меньшинств, в рамках бюджетной программы государственной поддержки частных средств печати на 2009 год было выделено 11 668,0 армянских драм для публикации печатных изданий на языках национальных меньшинств, что на 17,5% больше по сравнению с 2008 годом.

daccess-ods.un.org

The foundation has been carrying out a number of projects aimed at implementing certain provisions of the Convention on the Rights of the Child and providing a social safety net for children from disadvantaged families, such as the Yangi avlod Child Creativity Festival, which has been held for five years nationwide and in which, over that entire period of time, more than 30,000 children aged between 6 and 14 have taken part, regardless of educational level or social status.

daccess-ods.un.org

В настоящее время Фондом осуществляется ряд проектов, направленных на выполнение некоторых положений Конвенции по правам ребенка и социальную защиту детей из малообеспеченных семей, такие как: Фестиваль детского творчества «Янги авлод», который проходит в масштабах всей республики на протяжении пяти лет, и за все это время в нем приняли участие более 30 000 детей в возрасте от 6 до 14 лет независимо от уровня их подготовки и социального положения.

daccess-ods.un.org

Financial assets and liabilities are offset and the net amount presented in the statement of financial position when, and only when, the Group has a legal

right to offset the amounts and
[. ] intends either to settle on a net basis or to realise [. ]
the asset and settle the liability simultaneously.
group.utair.ru

Финансовые активы и обязательства взаимозачитываются и представляются в отчете о финансовом положении в

нетто-величине только тогда, когда
[. ] Группа имеет юридически исполнимое право на их взаимозачет [. ]
и намерено либо произвести расчет
по ним на неттооснове, либо реализовать актив и погасить обязательство одновременно.
group.utair.ru

Financial assets and liabilities are offset and the net amount is reported in the balance sheet when there is a legally enforceable right to set off the

recognised amounts and
[. ] there is an intention to settle on a net basis, or to realise the asset [. ]
and settle the liability simultaneously.

Финансовые активы и обязательства свертываются, и сумма нетто показывается в бухгалтерском балансе тогда, когда существует

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *